quinta-feira, 24 de janeiro de 2013

Melhor do que (dizer) aleluia!





Dário José



Aleluia é uma expressão de louvor a Deus. Em hebraico, haleluyah quer dizer “louvai” (halelu) “ao SENHOR” (Yah). Encontra-se no início e/ou final de vários salmos, chamados de “salmos de aleluia” (Salmos 104-106; 111-117, menos 114; 135; 146-150). Aparece também no Novo Testamento (Apocalipse 19.1-6).


Às vezes, dizemos Aleluia por qualquer coisa e costume apenas, mas não há verdade nas nossas palavras. Assista o  vídeo abaixo da cantora Emy Grant e veja a tradução de Better Than a Hallelujah.



Melhor do Que (dizer) Aleluia

Amy Grant


Deus ama uma canção de ninar,
Nas lágrimas de uma mãe na calada da noite,
Às vezes, é melhor do que (dizer) Aleluia.
Deus ama o choro de um bêbado;
Um soldado implorando para não deixá-lo morrer
Às vezes, é melhor do que (dizer) Aleluia.


Derramamos nossas misérias,
Deus apenas ouve uma melodia.
A bela bagunça que estamos,
O choro honesto de corações partidos,
Às vezes, é melhor do que (dizer) Aleluia.


A mulher lutando pela vida,
O moribundo desistindo da luta,
Às vezes, é melhor do que (dizer) Aleluia.


As lágrimas de vergonha pelo que foi feito,
O silêncio quando as palavras não vêm,
Às vezes, é melhor do que (dizer) Aleluia.
Melhor do que um toque do sino da igreja,
Melhor do que um coro cantando, cantando...


Nenhum comentário:

Postar um comentário